I have drunk to your health so many times . . . (Allgemeines)

Boggy, (vor 3498 Tagen) @ naseweis

. . . that i have almost ruined may own!

Slainte mhaith!
:-)
(Ich will ja nicht pingelig sein, aber da mußte ein "i" rein. Habs gerade nochmal nachgeschlagen ;-) )
:-)

Gruß
Boggy


Lieber Boggy,

ich hab auch grad nochmal nachgeschlagen, was ich gestern vorab schon tat:
Im Whiskyforum findet sich dazu folgender Eintrag:

Wörtlich heißt es "Gesundheit", slainte mhath (im irischen Gälisch, in dem ich mich besser auskenne als im schottischen, übrigens sláinte mhaith geschrieben) bedeutet: gute Gesundheit.

Im Wiktionary ist slàinte mhath (Schottisch-Gälisch) beschrieben.

Tante Wiki kennt auch beide Formen.

Was mach mer jetzt, wie geh mer damit um?
Geh mer uns Schlagen oder lieber einen Saufen?

naseweis :wink:

Lieber naseweis,
das ist ja hochinteressant!
Und das solche großartigen Dialoge und Beratschlagungen in diesem kleinen, kuscheligen Forum stattfinden können, ist wundervoll, und zeigt die außergewöhnliche Qualität dieses Forums - gegen alle Unkenrufe!! :-D

Ja, das schottische Gälisch und das irische Gälisch, da kann man (ich) sich schon mal verlaufen. Ich hatte nämlich in meinem Irisches-Gälisch-Wörterbuch nachgeschlagen, und da muß es konsequenterweise heißen (wie Du auch richtig anmerkst): sláinte mhaith.

Mit dem schottischen Gälisch kenne ich mich überhaupt nicht aus. Irisches Gälisch wollte ich tatsächlich mal lernen, aber es kam nie dazu. Gereicht hat es immerhin für eine Einführung (Buch), in die ich mich etwas eingelesen hatte.

Nun denn, nach dieser kleinen sprachlichen Abenteuerreise: I drink to your health!
Mit nem Fingerhut voll Lagavulin. ;-)
:-)
Gruß
Boggy
:wink:

--
Um unserer persönlichen und gesellschaftlichen Freiheit willen müssen wir immer wieder die Saat des kritischen Verstandes und des begründeten Zweifels säen.

Eintrag gesperrt
3390 Views

gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion